"Nói phải củ cải cũng nghe được"- Tục ngữ Việt Nam.

Phùng Hoài Ngọc

 Từ trước đến nay, có lẽ bắt đầu từ 1965,  thông tin nhà nước (qua báo chí, đi vào sách vở và lan tỏa dần) đều nói ba vị Nguyễn Du, Nguyễn Trãi, Hồ Chí Minh được tổ chức UNESCO  tôn vinh là  “Danh nhân văn hóa thế giới”.

 Dân chúng nói theo đài báo. Nhà trường nói theo Bộ, còn đưa vào sách. Thầy nói, trò tin. Ai cũng tin hết.

Rồi một thời gian sau,  lại có ý kiến nói “sự việc không phải như vậy”. Thông tin nhiễu loạn, chẳng còn biết thế nào nữa ! Vậy thì phải vào cuộc tìm văn bản gốc của UNESCO, nói có sách mách có chứng.

 Sự thật thế nào?

Không có danh hiệu “danh nhân văn hóa thế giới” do UNESCO tôn vinh, mà chỉ có danh sách những buổi lễ kỷ niệm ngày sinh hoặc ngày mất của các danh nhân do chính các nước thành viên UNESCO đề nghị lên, nội dung thuyết minh công tích được ghi nguyên văn theo nước đề nghị. Đó là một trong những hoạt động thường xuyên của UNESCO với mục đích thúc đẩy hiểu biết giữa các dân tộc. Điều này không giống như việc công nhận Di sản văn hóa thế giới, có bằng chứng nhận của UNESCO, công nhận xong là có ý nghĩa lâu dài và được đầu tư bảo tồn, phát huy.

Việc tổ chức lễ kỷ niệm như vậy đã được UNESCO thực hiện từ năm 1954, và từ năm 1962, UNESCO lên kế hoạch kỷ niệm từng 2 năm một. Việc chọn kỷ niệm ai hoặc sự kiện lịch sử gì là do các nước thành viên của UNESCO đề nghị, UNESCO xét hồ sơ  hợp lệ thì chấp thuận.

 Xem tài liệu gốc của UNESCO sau đây để hiểu rõ hơn về qui cách, tiêu chuẩn về việc vinh danh:

 :http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001277/127747EB.pdf.

 Hồi đó chẳng mấy ai biết văn bản gốc của UNESCO ở đâu. Do đó người dân không nghi ngờ các ông nhà nước đã dịch bừa, lại cố ý nói mập mờ về một cái “danh hiệu” không tồn tại.

Chính xác “danh hiệu” ấy theo tiếng Anh là “great personalities”, tức “nhân vật nổi tiếng, kiệt xuất”. Nhân vật do các nước đề nghị lên, UNESCO chỉ việc đưa vào danh sách hàng năm, rồi gửi cho các nước thành viên LHQ để biết. UNESCO không cấp cái “danh hiệu” nào cả, họ chỉ làm đầu mối trung gian, chuyển hồ sơ nhân vật đó cho các nước thành viên khác để giao lưu, tìm hiểu và khuyến khích tổ chức kỷ niệm (theo ngày tháng năm sinh hoặc năm mất vào các năm chẵn bội số 50 hoặc 100, nếu là danh nhân thì chỉ tổ chức sau khi họ đã qua đời). Riêng với nước giới thiệu danh nhân, UNESCO có tài trợ một phần để tổ chức lễ. Bên cạnh đó, cơ quan UNESCO cũng tổ chức kỷ niệm riêng tại trụ sở của họ.

 Báo chí tuyên truyền Việt Nam thường nói “Danh nhân văn hóa thế giới” (?!). Đó là một sự khoa trương cường điệu hư danh. Thực chất các nhân vật ấy chỉ là danh nhân văn hóa tầm cỡ quốc gia thôi.

Lẽ thường ai cũng biết, “danh nhân thế giới” phải là người có công lao đóng góp chung, tạo ảnh hưởng tốt đến toàn nhân loại. Giả sử UNESCO đặt ra danh hiệu ấy để tôn vinh thì ắt hẳn phải đạt tiêu chuẩn như trên. Ví dụ, nếu muốn, chúng ta sẽ tôn vinh ông Máy chữ, bà Máy in, ông Điện thoại di động, ông Internet. v.v… là các Danh nhân văn hóa thế giới mà ai cũng tâm phục khẩu phục, bởi ai cũng thấy rõ ảnh hưởng tốt đến toàn thế giới. Và nếu như vậy thì hầu hết các nhà bác học, đặc biệt về khoa học kỹ thuật, y học đóng góp chung cho cả loài người đều được phong “Danh nhân văn hóa thế giới” mới phải lẽ.

 Nếu là “danh nhân văn hóa thế giới” thì bản gốc tiếng Anh ắt phải có tính từ như “Global” hoặc “World” đứng trước danh xưng mỗi nhân vật hoặc chung danh sách, chỉ ra tầm mức đẳng cấp quốc tế, khác với từ chỉ phạm vi quốc gia: “national”.

 Qua trao đổi với blogger Anh Vũ, chị đã cất công tìm ra tài liệu gốc gửi cho chúng tôi tham khảo. Đó là tài liệu gốc chụp nguyên vẹn bản tiếng Anh dạng pdf của tổ chức UNESCO.

 1/ VỀ NGUYỄN DU

 Năm 1965, Nguyễn Du được Hội đồng hòa bình thế giới công nhận là nhân vật văn hóa và ra quyết định kỷ niệm nhân dịp 200 năm năm sinh của ông (Wikipedia)

 Thông tin mới nhất về việc thi hào Nguyễn Du được UNESCO tổ chức kỷ niệm đăng trên trang Di sản thế giới của Bộ Văn hóa,Thể thao và Du lịch:

Link ở đây: http://disanthegioi.info/ArticleDetail.aspx?articleid=60953&sitepageid=277đăng ngày 10 Tháng Mười Một 2013 , cho thấy sự ngộ nhận cố ý của Bộ văn hóa:

 Xin đọc phần trích trang web của Bộ văn hóa sau đây:

Cùng với một số nhân vật khác trên thế giới, đại thi hào Nguyễn Du của Việt Nam chính thức được vinh danh là Danh nhân văn hóa thế giới trong kỳ họp Đại hội đồng lần thứ 37 của Tổ chức Unesco đang diễn ra tại thủ đô Paris, Pháp.

 Quyết định trên được Đại hội đồng đưa ra sau khi đã đối chiếu với các quy định chặt chẽ về việc vinh danh và biểu quyết Nghị quyết 191/EX32 của Hội đồng chấp hành về việc kêu gọi các quốc gia cùng vinh danh trong 2 năm 2014-2015 một số nhân vật có tầm ảnh hưởng đặc biệt trong khu vực cũng như trên thế giới. Một trong số đó là đại thi hào Nguyễn Du của Việt Nam.

 Nhiều năm qua, qua tác phẩm truyện Kiều, thế giới đã phần nào biết thêm về lịch sử, văn hóa của Việt Nam. Cũng vì lý do đó, mới có sự nhầm lẫn về việc Nguyễn Du đã được vinh danh Danh nhân văn hóa từ lâu. Thực tế năm 1965, Unesco có tổ chức một lễ kỷ niệm long trọng để tưởng nhớ tới đại thi hào Nguyễn Du và một số nhân vật của các quốc gia khác nhưng đấy chỉ đơn thuần là một hình thức tưởng nhớ những nhân vật có đóng góp và ảnh hưởng với thế giới. Phải chờ tới kỳ họp Đại hội đồng lần thứ 37 này, đại thi hào Nguyễn Du mới thực sự được vinh danh là Danh nhân văn hóa thế giới. Trước đó, Việt Nam đã có Nguyễn Trãi được vinh danh là Danh nhân văn hóa và Chủ tịch Hồ Chí Minh được vinh danh Anh hùng giải phóng dân tộc.

 Còn tài liệu gốc của UNESCO về Nguyễn Du như sau, xem trang web của Unesco:

http://unesdoc.unesco.org/images/0022/002261/226162e.pdf , gồm:

 – Các văn bản lưu liên quan đến các cuộc họp của Đại hội đồng năm 2013.

 – Ở các trang 59-62, mục 68 về việc tổ chức các lễ kỷ niệm trong 2 năm 2014-2015 có nêu danh sách 108 sự kiện sẽ được tổ chức kỷ niệm, trong đó tên Nguyễn Du được nêu cuối cùng (vì danh sách xếp theo thứ tự tên nước).

 (…) (số thứ tự 108): 250th anniversary of the birth of Nguyễn Du, poet (1765-1820),Vietnam.

 dịch: Kỷ niệm lần thứ 250 năm sinh Nguyễn Du, nhà thơ (1765-1820), Việt Nam.

 Ba cái sai lầm của Bộ văn hóa TT&DL trong đoạn văn trên trang web di sản thế giới:

 Sai lầm 1: “…năm 1965, Unesco có tổ chức một lễ kỷ niệm long trọng để tưởng nhớ tới đại thi hào Nguyễn Du”, thực ra là “Hội đồng hòa bình thế giới quyết định kỷ niệm Nguyễn Du năm 1965”, chứ không phải UNESCO.

 Năm 1965, chúng ta từng được nghe thông tin: “Hội đồng hòa bình thế giới” (một tổ chức phản đế do Liên Xô chủ yếu lãnh đạo) vinh danh và kỷ niệm thi hào Nguyễn Du. (Vài chục năm nay không còn nghe thấy tăm hơi “Hội đồng hoà bình thế giới” hoạt động gì nữa, có lẽ tổ chức này cũng đã nghỉ hưu theo Liên Xô cũ). Lễ kỷ niệm đó được tổ thức ở Hà Nội năm 1965 không dính dáng tới tổ chức UNESCO. Giai đoạn ấy Việt Nam ta chưa “chơi” với UNESCO vì coi họ là tổ chức thuộc “phe đế quốc tư bản”.

 Sai lầm 2: Nói  “danh hiệu” là không đúng.

Không có “danh hiệu” ! chỉ có Danh sách các nhân vật và sự kiện cùng kỷ niệm trong một năm nào đó.

 Sai lầm 3: Không có “danh nhân văn hóa thế giới”. Chỉ có danh nhân của mỗi quốc gia thành viên Liên hiệp quốc, tự gửi đến cho UNESCO tập hợp lại, lên danh sách chung, gửi thông báo đến các quốc gia thành viên.

 (Báo Nhân Dân điện tử đã nhận ra sai lầm hệ thống, cố tránh cái danh hiệu ảo tưởng “danh nhân văn hóa thế giới”qua bản tin sau :Tại kỳ họp thứ 37 Đại hội đồng UNESCO ở Pa-ri (Pháp) ngày 25-10-2013, Đại thi hào dân tộc Nguyễn Du (1765 – 1820) nhà văn hóa, tác giả Truyện Kiều nổi tiếng của Việt Nam đã được chọn là nhân vật văn hóa do thế giới vinh danh, nhân kỷ niệm 250 năm ngày sinh Đại thi hào vào năm 2015”.

 2/ VỀ NGUYỄN TRÃI

  Trích Danh sách năm 1979-1980, văn bản gốc, dòng về Nguyễn Trãi, như sau:

Trích nguyên văn

 Paris 30/10/ 1978

UNESCO

ANNIVERSARIES OF GREAT PERSONALITIES AND IMPORTANT HISTORICAL EVENTS

 “Nguyen Trai – Vietnamese poet and scholar – 600 th Anniversary of Birth – Proposed by German Democratic Republic” (ghi nhầm nước giới thiệu là CHDC Đức) .

 Dịch:

 Danh sách đề nghị năm  1978:

Paris 30/10/1978

UNESCO

Những lễ kỷ niệm các nhân vật nổi tiếng và sự kiện lịch sử quan trọng.

Nguyễn Trãi- Nhà thơ, học giả Việt Nam, kỷ niệm 600 năm sinh- được đề nghị bởi Cộng hòa Dân chủ Đức). Văn bản năm 1978 UNESCO ghi nhầm là Nguyễn Trãi thuộc nước Cộng hòa Dân chủ Đức- điều này cho thấy việc tôn vinh này cũng được làm qua loa đại khái, chẳng quan trọng gì lắm). Văn bản sau đây sửa lại sai sót trên.

 Danh sách chính thức năm 1979:

 Paris 5/6/ 1979

UNESCO

ANNIVERSARIES OF GREAT PERSONALITIES AND IMPORTANT HISTORICAL EVENTS

 Những lễ kỷ niệm các nhân vật nổi tiếng và sự kiện lịch sử quan trọng.

Nguyen Trai- Poet, creator of Vietnamese classical literature and national hero of Vietnam. Vietnam.

(Nguyễn Trãi, nhà thơ, người sáng lập văn học cổ điển Việt Nam, anh hùng dân tộc Việt Nam. Việt Nam).

 3/ VỀ HỔ CHÍ MINH

  Việc tổ chức lễ kỷ niệm ngày sinh Hồ Chí Minh đã được UNESCO chấp thuận vào năm 1987,  được ghi vào nghị quyết. Tuy nhiên, vì những lý do nào đó (chẳng hạn nhiều người Việt ở nước ngoài phản đối tới UNESCO), việc tổ chức lễ kỷ niệm này sau đó đã không được UNESCO đưa vào hoạt động chính thức.Việc này thể hiện trong văn bản của UNESCO năm 1989.

 * Nguyên văn Nghị quyết năm  1987 của UNESCO có ghi danh Hồ Chí Minh:

 Records of the General Conference

Twenty-fourth Session Paris, 20 October to 20 November 1987

(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization: UNESCO)

nguồn: http://unesdoc.unesco.org/images/0007/000769/076995e.pdf

Trang 135.

 Centenary of the birth of President Ho Chi Minh

 The General Conference,

 Considering that the international celebration of the anniversaries of eminent intellectual and cultural personalities contributes to the realization of Unesco’s objectives and to international understanding,

 Recalling 18 C/Resolution 4.351 concerning the commemoration of the anniversaries of great personalities and events which have left an imprint on the development of humanity,

Noting that the year 1990 will mark the centenary of the birth of President Ho Chi Minh, Vietnamese hero of national liberation and great man of culture.

 Considering that President Ho Chi Minh, an outstanding symbol of national affirmation, devoted his whole life to the national liberation of the Vietnamese people, contributing to the common struggle of peoples for peace, national independence, democracy and social progress,

 Considering that the important and many-sided contribution of Chi Minh in the fields of culture, education and the lizes the cultural tradition of the Vietnamese stretches back several thousand years, and that his President Ho arts crystal–people which ideals embody the aspirations of peoples in the affirmation of their cultural identity and the promotion of mutual understanding.

 Trong đoạn văn trên, ghi rằng “Hồ Chí Minh, anh hùng giải phóng dân tộc Việt Nam và nhà văn hóa xuất sắc của Việt Nam”(President Ho Chi Minh, Vietnamese hero of national liberation and great man of culture).

 Xin lưu ý rằng toàn bộ lời văn nói về phẩm chất, công lao của nhân vật đều do quốc gia đề cử tự viết tự chịu trách nhiệm, UNESCO chỉ ghi lại nguyên văn.

 * Khi tổ chức thực hiện nghị quyết Unesco, danh sách không có tên của Hồ Chí Minh nữa

(Danh mục các hoạt động kỷ niệm ngày sinh/ngày mất của các danh nhân và các sự kiện lịch sử trong 2 năm 1990-1991 do UNESCO xuất bản năm 1989)

Đường dẫn ở đây: http://unesdoc.unesco.org/images/0008/000844/084401EB.pdf.

Trang 3, ở đầu trang là những ngày lễ kỷ niệm tổ chức vào tháng 5/1990. Chỉ có 1 người và hai sự kiện, không có Hồ Chí Minh.

Kết luận

Xét cho cùng, việc tổ chức kỷ niệm danh nhân của các nước trên thế giới vốn là một hoạt động bình thường của UNESCO. Trước đây có lẽ họ cũng không coi trọng việc ấy lắm nên mới có những nhầm lẫn lung tung (như vụ Nguyễn Trãi văn bản 1978 ghi là thuộc Cộng hòa Dân chủ Đức, văn bản 1979 sửa lại là ở Việt Nam) hoặc bất nhất, thay đổi (như vụ danh nhân HCM đã đưa vô Nghị quyết lại không thực hiện ?). riêng Nguyễn Du thì năm 2013 mới là lần đầu được UNESCO đề cập, nhưng báo chí Việt Nam lại nhầm lẫn với “Hội đồng hòa bình thế giới” kỷ niệm năm 1965.

Do hạn chế của thời đại thiếu phương tiện thông tin, các nhà nước cộng sản giữ độc quyền thông tin theo “định hướng”, lại phù hợp với thói háo danh, hư danh và tuyên truyền trục lợi chính trị, Nhà nước đã gây nhiễu, ngộ nhận và nghi ngờ cho dân chúng và xã hội. Hi vọng thời đại “thế giới phẳng” với hệ thống internet hoành tráng sẽ không cho phép họ làm ăn như thế nữa. Điều kiện tiên quyết phai là trung thực. Lỡ nói sai thì cần phải đính chính sòng phẳng công bằng.

PHN

 

Advertisements

Comments on: "GIẢI TỎA MẤY NGỘ NHẬN VỀ “BA DANH NHÂN VĂN HÓA THẾ GIỚI” CỦA VIỆT NAM  " (23)

  1. Reblogged this on Giai01's Blog and commented:
    Xem

  2. […] GIẢI TỎA MẤY NGỘ NHẬN VỀ “BA DANH NHÂN VĂN HÓA THẾ GIỚI” CỦA VIỆT… (GNLT). “Hồi đó chẳng mấy ai biết văn bản gốc của UNESCO ở đâu. […]

  3. Considering that the important and many-sided contribution of Chi Minh in the fields of culture, education and the lizes the cultural tradition of the Vietnamese stretches back several thousand years, and that his President Ho arts crystal–people which ideals embody the aspirations of peoples in the affirmation of their cultural identity and the promotion of mutual understanding.

    Đọc đoạn văn trên tôi hơi bị sốc. Liên hợp quốc liên hiệp kiếc gì mà văn bản tiếng Anh lủng cà lủng củng, từ ngữ vô nghĩa ngô nghê. Thoạt nghĩ à thì ra họp ở Pháp, bọn Pháp viết tiếng Anh nên bị thế chăng?

    Xem kĩ lại thì ra đoạn này:

    [Xin lưu ý rằng toàn bộ lời văn nói về phẩm chất, công lao của nhân vật đều do quốc gia đề cử tự viết tự chịu trách nhiệm, UNESCO chỉ ghi lại nguyên văn.]

    Hóa ra là thế! Việt Nam tự viết (không biết ông nào viết đây?. Giời ơi là giời!

    • Cảm ơn Nieman54 tiên sinh.
      Bây giờ tôi mới hiểu rằng Việt Nam tự viết và dịch ra hai thứ tiếng chính thức của UNESCO là tiếng Anh và tiếng Pháp. (ban đầu tôi cứ nghĩ là VN chỉ đưa bản tiếng Việt, còn Unesco chịu trách nhiệm dịch ra hai tiếng kia)

  4. CNXH cứ vẽ ra lãnh tụ như những thánh sống. Sự thực lật tẩy thì ôi thôi – niềm tin đã bị đánh cắp!

  5. Nói đến danh nhân văn hóa HCM làm liên tưởng đến bài báo “Địa chủ ác ghê” được ký tên CB. Bài báo mà một đứa bé cũng biết là một vu cáo vô lương, bẩn thiểu. Có người giải thích CB nghĩa là Của Bác. Tôi không tin hẳn. Tuy nhiên bài được đăng trên báo Nhân Dân, HCM cho dù không phải là tác giả cũng can tội đồng lỏa, bằng vào sự im lặng.
    Tuổi trẻ Việt nam có nên được được tiếp tục dạy dổ “Sống, chiến đấu, lao động và học tập theo gương của chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại.” ?

  6. Xích Ba (xích lô ba gác) said:

    Ké vô nhà GNLT một phát mới được..có lạc đề chút mong thông cảm.
    – Tới cái vụ giải Nobel…hic hic từ trước đến nay nó vẫn là một giải thưởng mang tính chất ghi công….Nghĩa là anh cứ mần cái gì đó hay..thì tôi thưởng.
    Thế mà VN ta có khối nhà văn sừng sỏ đưa ra những câu hỏi sỏ sừng: Tại sao ta không đào tạo giải Nobel? Bó Tay!
    – Bàn tí vế vụ giải “phiêu” của GS Ngô Bảo Châu…Tui cũng có mấy anh người quen làm nghề dạy toán ở nước ngoài họ nói vậy nè: ” Ừ thì tay này có giỏi nhưng nó chỉ là giải khuyến khích cho mấy em “trẻ” dưới 40 tuồi thôi, tại mình làm thấy ghê vậy thôi.. còn tụi nó có Nobel…. thì…. là có Nobel và chỉ vậy mà thôi”..
    Nghe buốn 5 phút..Híc hic hỏng lẽ xích Ba tui nói đại…từ nhỏ tới lớn mới được một lần tuy rằng giải chút xíu..phải la lên chứ, nó rất cần cho…”Quảng Cáo”!

  7. Trongtoi Pham said:

    “Lỡ nói sai thì cần phải đính chính sòng phẳng công bằng.”

    Câu kết thúc của anh GNLT rất đơn giản và dễ hiểu. Nhưng, cho tới bây giờ, cái điều đơn giản đó được Nhà nước ta coi như là yêu cầu của một người đang giỡn

    • Nhất trí với Pham Trong Toi. Tại hạ và nữ sĩ Anh Vũ loay hoay cả tuần lễ nay hì hục tìm và đọc trang web của UNESCO, sảng khoái quá…Nhiều trang Web blog đã đăng lại ào ào. Vui quá!

  8. […] GIẢI TỎA MẤY NGỘ NHẬN VỀ “BA DANH NHÂN VĂN HÓA THẾ GIỚI” CỦA VIỆT… (GNLT). “Hồi đó chẳng mấy ai biết văn bản gốc của UNESCO ở đâu. Do […]

  9. Nhân vật Lê Văn Tám cũng vậy mà, ko có thật

  10. Con cai viec tuong Giap duoc binh chon la bao nhieu tuong cua the gioi nua thi sao cac Bac. Toi nghi Dai tuong la nguoi tai gioi roi, neu duoc binh chon thi to chuc nao binh chon? Con ko chinh danh thi ta ko can quan tam. Bao dua tin phai dung thi moi OK phai ko a

    • Về việc bình chọn tướng Giáp, tôi nghĩ rằng ai muốn bình chọn là quyền người ta. Có khi chỉ để thu hút bạn đọc, khách hàng hoặc lý do nào đó. Ví dụ, tôi Lãng tử chủ blog muốn thu hút bạn đọc, tôi bèn bày ra cuộc bình chọn tổng thống giỏi nhất của thế kỷ 20, qua email, tôi đưa ra một danh sách tự lập ra…Vấn đề là Bộ tuyên truyền hoặc Ban tuyên giáo muốn lợi dụng để…tuyên truyền, định hướng dư luận. Thế thôi. Tôi nghe nói việc bình chọn tướng Giáp hình như là xuất phát từ một trang WEB cá nhân ở nước Anh hay một cơ quan nào đó. Ngay việc bình chọn 7 kỳ quan đời mới có đề cử Vịnh Hạ Long om xòm cách đây mấy năm cũng do một cá nhân tổ chức và người dự tuyển phải đóng lệ phí (?!).

  11. […] GIẢI TỎA MẤY NGỘ NHẬN VỀ “BA DANH NHÂN VĂN HÓA THẾ GIỚI” CỦA VIỆT… (GNLT). “Hồi đó chẳng mấy ai biết văn bản gốc của UNESCO ở đâu. Do […]

  12. […] Hoài Ngọc (Quê Choa) Theo blog Giang Nam lãng tử – Từ trước đến nay, có lẽ bắt đầu từ 1965,  thông tin nhà […]

  13. [“Hội đồng hòa bình thế giới” (một tổ chức phản đế do Liên Xô chủ yếu lãnh đạo) vinh danh và kỷ niệm thi hào Nguyễn Du. (Vài chục năm nay không còn nghe thấy tăm hơi “Hội đồng hoà bình thế giới” hoạt động gì nữa, có lẽ tổ chức này cũng đã nghỉ hưu theo Liên Xô cũ).]

    Bác đoán sao mà chính xác!
    Tôi nhớ thời đó đài báo thường xuyên ra rả “Hội đồng hòa bình thế giới phản đối Mỹ”, “Ông Rô-mét Chan-dra, chủ tịch Hội đồng hòa bình thế giới lên tiếng ủng hộ Việt Nam”. Bây giờ thử đi tìm ông Romet Chandra thì chỉ thấy toàn webpage tiếng Việt của các đồng chí. Nghĩ mãi nhớ ra một ông quen người Ấn Độ tên là Mahesh, tìm thử ông Romesh Chandra thì ra đúng tổ con tò vò đây :
    http://en.wikipedia.org/wiki/World_Peace_Council
    Thì ra là các đồng chí viết sai tên ông, khổ thế. Tổ chức quốc tế gì mà 90% funding là từ Soviet Union thì Chúa băng hà Quỳnh cũng ngoẻo luôn là phải. Lại nhớ các tổ chức và sự kiện hay được nhắc đình đám trên báo Nhân dân dạo ấy như Hội nhà văn Á Phi Mỹ la tinh, đảng Cộng sản Anh, đảng cộng sản Mỹ, Đại hội thanh niên và sinh viên thế giới v.v…. tự nhiên lẳng lặng chuồn chẳng thấy nhắc đến nữa. Hóa ra do Liên Xô chết, hết tiền thì màn hạ là phải.

    Nói thêm về trình độ tiếng Anh của cán bộ nhà ta, bạn nào có thời gian rảnh thì xin mời thưởng thức tài hùng biện của đồng chí “Gúc Gồ chấm Tiên Lãng” ở đây. Ối giời ơi trí tuệ tinh hoa của Đảng ta!

  14. Hoan nghênh bác GNLT.tức Ths.PHNgọc và Anh Vũ tức Ts.VTPAnh đã có công kiểm
    chứng qua các tài liệu GỐC về danh nhân,nhân vật xuất chúng và nhờ đó đã đánh tan
    màn hoả mù do ĐỘC QUYỀN thông tin của một nhà nước độc đảng độc tài.
    Trân trọng.

  15. […]   2/ GIẢI TỎA MẤY NGỘ NHẬN VỀ “BA DANH NHÂN VĂN HÓA THẾ GIỚI” CỦA VIỆT… […]

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Mây thẻ

%d bloggers like this: